5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

地域限定スラングを書き込むスレ

1 ::04/08/05 22:52 ID:UfuNCSjd
カナダのサスカチュワンではチャックの付いたパーカーをBUNNYhugといいます。うーんいかにもウサギにハグされてるようでミョーに納得。どこにどんなスラングがあるのかなー?

2 :名無しさん:04/08/05 23:13 ID:KVjRfAkg
2

3 :名無しさん:04/08/05 23:18 ID:eyh90jN2
ジェームス(名前)のことジンボって呼ぶのってNY限定じゃないかなあ。
ちがう?

4 ::04/08/05 23:23 ID:UfuNCSjd
うーむレスのびんなあ・・・あとJAPって(冗談で)言われた時の返しってゆーか、たとえば中国人にならCHINKSでしょ、そーゆーのでもいいです。フィリピン人はなぜにフィリップ・・名前じゃん!

5 :名無しさん:04/08/05 23:31 ID:eyh90jN2
フィリップじゃなくてフリップじゃねえか?
でも4に書いてることって地域限定じゃなくねえ?

6 ::04/08/06 00:02 ID:12faOhS6
レス少なかったんでつい・・・スレ立てますね。

7 :名無しさん:04/08/06 00:10 ID:3ulMtru1
Rad って西の言葉ですか。NYではぜんぜん聞かない。

8 :名無しさん:04/08/06 00:21 ID:Nx1GI5p3
カリフォルニアにいた時は 「まあまあ」のことを soso って言っていたけどNYでは聞かないなあ。

まあ、これはスラングではないけどね。

あと、これは全米全般だけど「はじめまして」のことをHow do you do?
って言わないよね。イギリス英語なのかな?堅い感じなんだろうね。初めてアメリカ来た時挨拶で言っていたけど誰も言わなかった。

9 ::04/08/06 00:26 ID:12faOhS6
ENGLISH板に蔑称スレ立てました。すまん5

10 :5:04/08/06 03:11 ID:3ulMtru1
>>9
そっちに行って5と6書いてきますた

11 :名無しさん:04/08/06 04:50 ID:caPWXSID
スラングじゃなくて、ただの方言だけど、
中西部では炭酸飲料のことを pop って言うよね。
soda pop じゃなくて、ただの pop。
大学院の学科のメーリングリストで、地元出身者と他の地方出身の人で、
その話題でしばらく盛り上がってたよ。

12 :名無しさん:04/08/06 10:57 ID:yOeXKycc
フィリピンはフリップともいうけどPINOYともいわない?女だとPINAY...

13 :名無しさん:04/08/06 11:37 ID:Y/AMSCLP
>>8
so so使うよ@NY
how do you do?は使わないね、ホントに。
日本から遊びに来た父親がこういう教科書英語を使って
ちょっと他人のふりしたりしたくなった…。
(How are you?って聞かれてFine, thank you. And you?って答えたり)
オヤジごめん。

14 :名無しさん:04/08/06 11:41 ID:Y/AMSCLP
あと、語学学校時代に
「"What's up?"を"わさっ"って言うのはNY訛り」とか
「三人称単数でも"don't"を使うのはブルックリン訛り」とか
白人教師に教わったけど、単に黒人訛りじゃ?とも思う。


15 :名無しさん:04/08/06 23:17 ID:3ulMtru1
コーヒーたのむ時、ミルク多め⇒ライト ミルク少なめ⇒ダーク 
って全国?

16 :名無しさん:04/08/06 23:22 ID:3ulMtru1
てかコーヒーにミルク使うのNYだけなんだっけ?
全国的にはクリームが主流?

17 :名無しさん:04/08/06 23:34 ID:Nx1GI5p3
NYはほとんどの店でハーフ & ハーフ(クリーム)かミルク(ホールかスキム)選択できるね。
スターバックスなんかはその三種類置いている。多分ヘルスコンシャスがNYに多いからかもね。

18 :名無しさん:04/08/06 23:56 ID:3ulMtru1
>>17
このごろは、ソイミルク置いてる所も多い。俺は、でっかい声でアニマルミルクノーシュガー!とか言って、店員や周りの人に嫌がられてる。

19 :名無しさん:04/08/07 00:21 ID:zZZiF18H
I said blah blah. She said blah blah.
って言うかわりに
I was like blah blah. She was like blah blah.
って言うのってNY限定ですか?
おしえて、よその人。

20 :名無しさん:04/08/07 04:22 ID:rkjJrPdW
CTで「ガッチャ」

21 :名無しさん:04/08/07 04:27 ID:zZZiF18H
ワイオミングで thank you って言うと ユベッチャ! って返ってくる。

22 :名無しさん:04/08/07 04:54 ID:sNfCrtn1
http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Kouen/5272/index.html

23 :名無しさん:04/08/07 07:25 ID:BJZbVWXr
>ユベッチャ!

なんていってるの?


西でMuggyのこと中南部と東でStickyっていうよね。
つうかMuggyってあんまりつかわない。

24 :名無しさん:04/08/09 13:09 ID:HB9Nwt0a
u betcha ~you bet you じゃない?

I said blah blah. She said blah blah.
って言うかわりに
I was like blah blah. She was like blah blah.
って言うのってNY限定ですか?
おしえて、よその人。

これは普通に話し語だよね?
I was like ってみんないうよ。

25 :名無しさん:04/08/09 13:11 ID:HB9Nwt0a
u betcha ~you bet you じゃない?

I said blah blah. She said blah blah.
って言うかわりに
I was like blah blah. She was like blah blah.
って言うのってNY限定ですか?
おしえて、よその人。

これは普通に話し語だよね?
I was like ってみんないうよ。

26 :名無しさん:04/08/09 13:48 ID:YXe+0c7A
>>25
こういう like の使い方はGen-x世代の言い回しと思ってたけど
違うかな?

27 :名無しさん:04/08/10 05:20 ID:R9hnmSV5
ぐぐったらこんなの見つけた。

Dictionary of American Regional English
http://polyglot.lss.wisc.edu/dare/dare.html

28 :名無しさん:04/08/10 07:36 ID:2SHjxZW5
ロサンゼルス在住。言います。"I was like..."
とても便利です。"Thanks bunch""Love bunch"などbunchも多用。

29 :名無しさん:04/08/12 01:07 ID:hG3oaZcz
I was likeは元々は西(CA)からの発祥。
80年代初期にValley Girlっていう有名な歌で広まったいわゆるギャル語。
今でもずーっと使われてるけど、これ連発するといわゆる「頭ゆるい子」と
思われるので注意。

南部ではアイスティーは「甘い」のが基本。
だから無糖の物を頼む時はわざわざunsweet teaと言わないとすっごい砂糖
のたくさん入った甘ったるーいアイスティーが出てくる。でもここでポイント
なのがunsweet iceteaとは言わないこと。なぜならhot teaは無糖なのが
当たり前。だからunsweet tea=アイスティーなんです。

30 :名無しさん:04/08/12 03:16 ID:gr00oHlp
ちょっとかわいい日本人女を見た時に、カバーガールのコマーシャルのまねをして、
Japanese Girls, Easy,Sleasy,Beautiful. って言うのってNYだけ?

6 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)