5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

■■日本語→外国語 翻訳依頼スレッド■■ 

1 :名無しさん:04/10/18 10:45:55 ID:yqf6YbR5
板違いかもしれませんが、上級者の方のお力添えをいただけると
うれしいです。留学中の方も、予定中の方も、予定ない人も、
よろしくご活用ください。


●● 依頼者の方へ ●●

まず「何語での翻訳を希望か」を明確にすること。
また「何を質問しても自由」ですが、極端な長文はやる気を無くす
ことがありますので、分からないところを抜き出した方が良いでしょう。
逆に、極端な短文は背景や前後関係等を添えた方が訳しやすいです。
回答者への感謝も忘れずに。


●● 回答者の方へ ●●
「回答するも自由、回答しないも自由」です。
故意に間違った訳を書いたりすることはやめましょう。
訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。
訂正する側は、具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止に
繋がりますので、ご協力お願いいたします。
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。

●● 全員へ ●●
自作自演を思い込みで指摘する書き込みや依頼と英訳以外の書き込みは
全て荒らしです。スルーできない人も同レベルです。


2 ::04/10/18 10:47:27 ID:yqf6YbR5
すみません、

>英訳以外の書き込みは

↑これは誤りです。スルーしてください


3 :名無しさん:04/10/18 15:07:02 ID:hfRxBMyC
和→仏  の翻訳をお願いできますか?


『こんにちわ。私は日本人です。
 ネットでの出会いについては、日本でも賛否両論ありますよ。
 私個人としては「同じ趣味の人を効率よく探せて便利」かとも思うのですが、
 多くの日本人は「いや、自然に生活してて出会うのこそ理想だ」という考えを
 もっているように思われます。
  またネットでの出会いが危険かということについては、どうでしょうね、
 よく知らない相手と出会うわけですから危険といえば危険かもしれませんが、
 信頼できるまで深入りはしないとか、そういうことに気をつけていれば
 いいのではないでしょうか??
  以上、突然ですが日本からの意見でした。ではまた。』

4 :名無しさん:04/10/18 17:39:38 ID:++ZBVF30
そーゆー目的のスレじゃないとは百も承知だが、、、
なんかツッコミたくなる文章だな。

5 :名無しさん:04/10/18 22:41:36 ID:1YmhPZ2H
外国語板に同じスレがあります。
外国語についての翻訳や語る板は外国語板ですので、このスレは削除
依頼を出してください。

6 :名無しさん:04/10/20 15:37:14 ID:nClSuHga

      『武装!チャーハンっ!!』

      (⌒・゚・。        。・゚・⌒)
     ((ヽニニフ┓   ┏ヽニニフ))
            ∧,,∧
     (⌒・゚・。  (;`・ω・)  。・゚・⌒)  ヴァルキリーチャーハン!!
    ((ヽニニフ━⊂   つ━ヽニニフ))
            しー-J




     ・゚・。・゚・。          。・゚・。・゚・
      \\\         ///
      ヽニニフ┓   ┏ヽニニフ
    ・゚・。・゚・。    ∧,,∧     。・゚・。・゚・
     \\\  (#`・ω・)  ///  チャーハンを!ぶち撒けろおぉっ!!
     ヽニニフ━⊂   つ━ヽニニフ
            しー-J





      ヽニニフ┓∧,,∧┏ヽニニフ    ショボーン
           (;´・ω・)
 。・。 ・゚・。・゚ ・。・゚ c(,_U_U ゚・。・ ゚・。・゚・ 。・゚・。
。 ・゚・。・゚ ・ヽニニフ┛   ┗ヽニニフ・ ゚・。・゚・ 。


4 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)